Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
▪▪Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
Pageidaujami vertimai
Ieškoti
Originalo kalba Anglų, Arabų, Persų, Azerbaidžaniečių
Kalba, į kurią verčiama Anglų, Persų
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 1 - 15 iš apie 15
1
691
Originalo kalba
الهافات نوع ( كلسون ) قطن لو تخلي احمد يشتري...
الهافات نوع ( كلسون ) قطن
لو تخلي احمد يشتري لي فوانيل رياضه نص كم , لأن هنا الفوانيل كلهم ماركه يعني غالين الفانيله ب 100 ريال وطالع . المقاص L
اما على السياره الي كلمتك عليها للحين ما صار شي استنا يرسل لي على الأيميل صورها لأن انا شفتها في الموقع ما فيه إلا صوره وحده استناه يرسل الباقي . ويرسل وين موجوده السياره حق اروح اشوفها بالعين .
( انا ما ادري كيف طاحت الميانه وقلت لك ) .
بس لا تهتم بمضوع الزواج او شي من هذا القبيل انا بس فكره , لا تخاف مافيه وحده في بالي ههههههههه , انا يبه عاهديت نفسي اني اعدك صاحبي ومثلي الأعلى في كل شي افكر فيه او با سويه , على حساب كذا انا اقولك كل شي في بالي حق توثق فيني عدل وما تخاف علي انا هنا في يد امينه ( ايمن ) كل شي آخد رايه حق لا أسوي شي خطأ , وانا إنشاء الله علاماتي راح تكون فول مارك ,
Just a letter!
Pageidaujami vertimai
Anglų
62
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
زغم کسی اسیرمکه ز من خبر نداردعجب از ...
زغم کسی اسیرم
که ز من خبر ندارد
عجب از محبت من
که در او اثر ندارد
Pageidaujami vertimai
Anglų
28
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Por delicadeza, perdi a minha vida.
texto - rimbaud
Pabaigti vertimai
Propter civilitatem, vitam meam perdidi
Aus Höflichkeit verlor ich mein Leben
Af høflighed mistede jeg mit liv.
kibarlık için hayatımı kaybettim.
Из-за деликатности погубил мою жизнь.
Εξαιτίας της ευγένειας έχασα τη ζωή μου.
מרוב נימוסין, איבדתי את חיי.
بسبب لطفي فقدت حياتي
Pageidaujami vertimai
Persų
11
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
جدة غف افخرنج
جدة غف افخرنج
هذا رد لطلب استخاره
Pageidaujami vertimai
Anglų
61
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
بس که خوشدل با غم شبهاي در خويش را دوست ميدارم چو...
بس که خوشدل با غم شبهاي در خويش را دوست ميدارم چو طفل کور دل آدينه را
Pageidaujami vertimai
Anglų
153
Originalo kalba
- مهاجمان با قصد از پیش تعیین شده و در هوشیاری و...
مهاجمان با قصد از پیش تعیین شده و در هوشیاری و بر اساس تصمیم گیری دولتمردان فاتح نه در مستی و بی خبری، مجموعه عظیم عبادی و نجومی تخت جمشید و مراکز علمی دیگر را به آتش کشیند.
Pageidaujami vertimai
Anglų
141
Originalo kalba
گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه که ملک جهان یکسره...
گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه که ملک جهان یکسره داشته است ... اما اتفاق است که اول کسی که از آدمیان پادشاه شده است ... اما همه عمر ... به تربیت جهانیان مشغول بود.
Pabaigti vertimai
Belhli oğlunun yorumu/hikayesi
Pageidaujami vertimai
Anglų
280
Originalo kalba
فرهنگ و تمدن آریایی پیشگام فرهنگ بشری - آشکار شدن...
فرهنگ و تمدن آریایی پیشگام فرهنگ بشری - آشکار شدن اسناد این مدعا در: غارهای هوت، کمربند و خراسان بزرگ - بوم های سنگی همدان - نشانه ها در شهر سوخته - جیرفت، هلیل رود - کهنوج - عنبر آباد - تپه ازبکی - واقعیت ها و چپاولها - افلاطون و نظریه جهان ایده ها رونوشت جهان فروری آریایی - فرمان فرما روایان مهاجمان به سرزمین آریا
Pageidaujami vertimai
Anglų
723
Originalo kalba
جشنهای نخستین بخش 1: مهاجرت و مسکن نخستین. انسان...
جشنهای نخستین
بخش 1: مهاجرت و مسکن نخستین.
انسان دانا در آخرین جهش و پیشرفت خود در هزاره های پنجاه تا چهل پیش از میلاد در سرزمین های فلات سکونت کرده و تمدن و فرهنگ بشری را بنیان نهاد - پیشینه تمدن و فرهنگ - ابوریحان بیرونی فرموده است: ما چون اموری را که به ماه ها و سال ها پیوست می گردد بیان کردیم اکنون باید بر گردیم و پرسشی که از ما شده را پاسخ گوییم تا با رسیدن به جواب و بدست آوردن مطلوب تشنگی پرسنده فرو نشیند. این است که به روزهای معروف و معلومی که در ماه های پارسی است آغار کرده و یکسره آنچه را که در زیج ها نگاشته اند کنار می گذاریم زیرا نویسندگان این دفتار را توجه و عنایتی به این ایام نبوده و در اکثر این کتب به نقل از نسخی فاسد که بیشتر آنها ساختگی است کفایت شده ولی ما آنچه را که از ناحیه خود زرتشتیان بدست آورده ایم که برای اعتقاد دینی توجهی خاص و عنایتی مخصوص بدین روزها داشته اند در اینجا نقل می کنیم.
Pageidaujami vertimai
Anglų
413
Originalo kalba
7. همانطور كه در بند 5 آمده است براي آشنايي بيشتر...
7. همانطور كه در بند 5 آمده است براي آشنايي بيشتر خانواده ها كه پاسداران راستين و خستگي ناپذير سنتها و باورهاي ايراني هستند دستورالعمل هايي براي تدارك مراسم، اعم از خوردنيها و تزيينات در بخش هاي جداگانه آورده ايم. سفره نوروزي چيست؟ فلسفه وجودي آن كدام است؟ و جشنهاي ايراني در ميان ملتهاي جهان چگونه برگزار مي شود؟
8. لازم مي داند به آگاهي برساند كه اين مجموعه شامل 5 جلد است كه در اين برهه از زمان دو جلد آن با عنوان هاي جشن هاي نخستين و جشن هاي نوروزي منتشر مي شود.
Pageidaujami vertimai
Anglų
385
Originalo kalba
5. براي كمك و ياري رساندن به كدبانوهاي ايراني در...
5. براي كمك و ياري رساندن به كدبانوهاي ايراني در تهيه و تدارك سفره هاي مختلف جشن ها و همچنين چگونگي تهيه خوراك هاي آييني اعم از پختني به مانند آش و غذاهاي ديگر و شيريني و آجيل و سبز كردن سبزه و تدارك همه تشريفات دلچسب جشنها، در اين مجموعه بخش هاي ويژه اي در نظر گرفته شده است.
6. فهرست كلي مجموعه – توضيحات هر فصل – منابع و مآخذ – نمايه جايها، كسان، خوراكي ها، بازيها، جشنها، تفألها و رسمهاي جانبي را به صورت فرهنگ در جلد سوم مي بينيم.
Pageidaujami vertimai
Anglų
249
Originalo kalba
3. هر جا كه لازم ديده شد، توضيحات فراوان براي...
3. هر جا كه لازم ديده شد، توضيحات فراوان براي روشني و وضوح بيشتر مطلب در نظر گرفته و در آخرين كتاب از اين مجموعه به ترتيب آورده است.
4. براي استفاده جوانان به ويژه دانش آموزان و دانشجويان در جلد پاياني اين مجموعه، فرهنگ كامل واژه ها و جمله هاي دشوار در متن مجموعه گرد آوري شده است.
Pageidaujami vertimai
Anglų
200
Originalo kalba
2. اين پژوهش به صورت فرهنگ توصيفي تنظيم شده است...
2. اين پژوهش به صورت فرهنگ توصيفي تنظيم شده است كه همه جنبه هاي تاريخ تمدن اين مرز و بوم را در بر گرفته است، اما مهم ترين هدف در اين كتاب، آشنايي و آگاهي همگاني نسبت به تنوع جشنها از يك سو و چگونگي برگزاري آنها از سوي ديگر است.
Pageidaujami vertimai
Anglų
274
Originalo kalba
در اينجا، براي روشني بيشتر گزارش، بيان چند نكته...
در اينجا، براي روشني بيشتر گزارش، بيان چند نكته كوتاه را ضروري ميدانيم:
1. در اين كتاب، پايه و اساس پژوهش را تنها گزارش تاريخ نويسان قرار نداده ايم بلكه از متون فارسي كهن و گفتارها و تحقيقهاي دانشمندان وطن خودمان و يا دانشمنداني كه با بي طرفي به پژوهش درباره تمدن و فرهنگ ايراني پرداخته اند، استفاده شده است.
Pageidaujami vertimai
Anglų
719
Originalo kalba
گمان مي برم اين نوشته بتواند دريچه اي از دانستني...
گمان مي برم اين نوشته بتواند دريچه اي از دانستني هاي تازه را به روي دلبستگان اين آب و خاك مقدس بگشايد و پژوهشگران جوان را به تكاپو در يافتن و پرداختن ماندگارهاي اجدادي برانگيزاند.
به بهانه بررسي جشنها و به مناسبت، گريزي به تاريخ كهن انديشه و تفكر ايراني و وضعيت جغرافيائي و طبيعي سكونتگاه آنان زده ايم تا كه شايد گواراي كام تشنه دوستاران سنتها و ارزشهاي گرانقدر اين مرز و بوم اهورائي باشد.
مسير تاريخي جشنها، از دورترين زمان تا به اين روزگار با نگاه گزارش گرانه ترسيم شده است. كوششي – نه چندان موفق – به كار گرفته ايم تا همه تغييرات و دگرگوني هاي آنها را در دوره هاي تاريخي، از پيش از مهاجرت هاي بزرگ تا اسكان گروه ها و قبيله ها و در درازناي تشكيل حكومتهاي محلي و جهاني در اين سرزمين، پيش از دوران اسلامي و بعد از آن نشان دهيم. همان گونه كه خواهيد ديد اين اشاره ها بيشتر جنبه فرعي گزارش رسمها را در بر مي گيرد.
Pageidaujami vertimai
Anglų
1